coo usar SO

USOS DE SO EN INGLÉS, la mejor guía

Hola, hoy aprenderás los usos de SO en inglés. Esta palabra tiene varios usos, primero te voy a explicar los más comunes, para que comprendas cómo funciona. Te daré ejemplos representativos y te indicaré cómo y cuado  usarlo.

Luego para ayudarte aún más, te presentaré algunos ejercicios y sugerencias para que aprendas con el uso. 

Orígen de la palabra SO

Según una fuente y sin entrar en mucho detalle, esta palabra, viene del anglo sajón “swa, swæ”, cuyo significado es “de esta manera”, y a su vez proviene originalmente del protogermanico “swa”, y el protoindoeuropeo “swo”.

Como puedes ver es una palabra muy antigua, y te puse esta explicación para que te luzcas con tus amigos. 

Los diferentes usos de SO en inglés

Como te indiqúe al inicio, SO tiene varios usos. ahora te voy a indicar los más relevantes y cómo usarlos.

Para indicar "en gran medida", "tanto"

SO se usa para indicar “tanto” o “en gran medida”. 

Con este mismo significado, SO se usa como  un adverbio de grado que modifica adjetivos y otros adverbios:

MosaLingua

Pero esto se entiende mejor con algunos ejemplos: veamos:

Using that camera is easy. Why is she making it so difficult?

Usar esa cámara es fácil. ¿Por qué lo está haciendo tan difícil?

Why is she so untidy?

¿Por qué es tan desordenada?

I’m sorry I’m walking so slowly. I’ve hurt my ankle.

Lo siento, estoy caminando tan despacio. Me he lastimado el tobillo.

It doesn’t always work out so well.

No siempre funciona tan bien.

Como intensificador, para indicar "muy, muy", "mucho, mucha".

Veamos cómo SO es un intensificador en estos ejemplos:

That motorway is so dangerous. Everyone drives too fast

Esa autopista es muy peligrosa. Todo el mundo conduce demasiado rápido.

That’s kind of you. Thanks so much for thinking of us.

Que amable. Muchas gracias por pensar en nosotros.

Muchas veces se usa "SO + adjetivo + THAT",

So + adjetivo + that, se usa para enfatizar una cualidad seguida de un ejemplo de aplicación de esta.

Se traduce TAN + adjetivo + QUE.

Veamos en los ejemplos:

He’s so lazy that he never helps out with the housework.

Es tan perezoso que nunca ayuda con las tareas del hogar.

It was so dark (that) we could hardly see.

Estaba tan oscuro (que) apenas podíamos ver.

Se usa SO + cuantificadores

Usamos SO, con los cuantificadores MANY, MUCH, LITTLE, FEW, para aumentar su significado.

There were so many people on the beach it was difficult to get into the sea.

Había tanta gente en la playa que era difícil meterse al mar.

There are so few people who know what it is like in our country for other people from different cultures.

Hay muy pocas personas que saben cómo es en nuestro país para otras personas de diferentes culturas.

You’ve eaten so little and I’ve eaten so much!

¡Has comido tan poco y yo he comido tanto!

Se usa SO THAT para mostrar consecuencias o resultados.

SO THAT se usa en una oración para mostrar el resultado o consecuencia de algo mencionado antes. Se traduece como “para que” o “de forma que”, “a fin que”. Ejemplos:

I stepped aside so that she might come in.

Me hice a un lado para que ella pudiera entrar.

They are specially packaged so that they stack easily.

Están especialmente empaquetados para que se apilen fácilmente.

I’ve reorganized my files so that I can easily find what I’m looking for.

He reorganizado mis archivos para que pueda encontrar fácilmente lo que estoy buscando.

So para sustituir un adjetivo

En contextos formales podemos usar so en lugar de una frase adjetiva después de un verbo. Se traduce como “así”. Ejemplo:

The bus service was very unreliable when I was young and it remains so even today.

El servicio de autobús era muy poco fiable cuando yo era joven y sigue siendo así hasta el día de hoy.

She is very anxious. She’s been so since the accident.

Ella está muy ansiosa. Ha estado así desde el accidente.

As they sow, so let them reap.

Como siembran, así cosechen.

Para comparar más o menos

Cuando estamos comparando, usamos MORE SO (más) y LESS SO (menos) como sustitutos. Ejemplos:

In Britain, more so than in other countries, science fiction has always had a stigma attached to it.

En Gran Bretaña, más que en otros países, la ciencia ficción siempre ha tenido un estigma asociado.

He’s quite bright – well, certainly more so than his brother.

Es bastante inteligente, bueno, ciertamente más que su hermano.

She’s quite reasonable to work with – more so than I was led to believe.

Es bastante razonable trabajar con ella, más de lo que me hicieron creer.

My old office was very dark; my new office less so.

Mi antigua oficina estaba muy oscura; mi nueva oficina menos.

Como un sustituto

Con algunos verbos, a menudo usamos so en lugar de repetir una cláusula de objeto, especialmente en respuestas cortas. Se podría traducir como “si” o “así”. Ejemplo:

Will Megan be at the meeting today?

I think so. (I think Megan will be at the meeting today.)

¿Estará Megan en la reunión de hoy?

Creo que . (Creo que Megan estará en la reunión de hoy.)

The next train is going to be half an hour late. They told me so when I bought my ticket.

El próximo tren va a llegar media hora tarde. Me lo dijeron así cuando compré mi boleto.

SO con los verbos informativos

Se usa SO especialmente al hablar, adelante en respuestas cortas con verbos informativos como creer, decir, decir, escuchar, leer. Se podría traducir “así”:

She’s the most popular singer. So everybody says, anyway.

Ella es la cantante más popular. Así dice todo el mundo, de todos modos.

Janet got the job.

So I heard.

Janet consiguió el trabajo.

Así escuché.

The Council has given planning permission for another shopping centre in the city.

So I read in the paper.

El Ayuntamiento ha concedido la licencia de obras de otro centro comercial en la ciudad.

Así leí en el periódico.

Para indicar que "también se es" o "también se hace"

Se usa SO con be y con verbos modales y auxiliares para decir “de la misma manera”, ‘así como’ o ‘también’. Lo usamos para evitar repetir un verbo, especialmente en respuestas cortas con sujetos de pronombre. Cuando usamos so de esta manera, invertimos el verbo y el sujeto, y no repetimos el verbo principal (so + verbo [= v] + sujeto [= s]):

George is a very good long-distance runner and so is his wife.

George es un muy buen corredor de larga distancia y su esposa también.

What are you doing tonight?

I’ve got loads of exam marking to do and I’m staying at home.

So am I.

¿Qué haces esta noche?

Tengo que corregir muchos exámenes y me quedo en casa.

Yo también.

They all joined the new gym and after three weeks so did he.

Todos se unieron al nuevo gimnasio y después de tres semanas él también.

Se usa SO en exclamaciones

En inglés hablado, cuando hacemos respuestas exclamativas, podemos usar so como sustituto del sujeto y el verbo be, o del sujeto y el verbo modal o auxiliar. Se puede traducir “así” o “también”:

We’re out of salt.

Oh, so we are!

Nos quedamos sin sal.

¡Ay, nosotros también!

Look Mum, I can climb all the way to the top.

So you can!

Mira mamá, puedo subir todo el camino hasta la cima.

¡Así que puedes!

Como conjunción

Usamos so como una conjunción subordinada para introducir cláusulas de resultado o decisión. Se traduce “así que”:

I got here late. It was a long journey, so I’m really tired now.

Llegué tarde. Fue un viaje largo, así que ahora estoy muy cansado.

You are right, of course, so I think we will accept what the bank offers.

Tienes razón, por supuesto, así que creo que aceptaremos lo que ofrece el banco.

It’s much cheaper with that airline, isn’t it, so I’ll get all the tickets for us with them.

Es mucho más barato con esa aerolínea, ¿no?, así que conseguiré todos los boletos para nosotros con ellos.

Como un marcador discursivo

SO es un marcador discursivo muy común al hablar. Suele aparecer al principio de las cláusulas y lo usamos cuando estamos resumiendo lo que se acaba de decir, o cuando estamos cambiando de tema.

So, we’ve covered the nineteenth century and we’re now going to look at all the experiments in the novel in the early twentieth century.

Entonces, hemos cubierto el siglo XIX y ahora vamos a ver todos los experimentos en la novela a principios del siglo XX.

I’m not having it cold in the morning.

Oh. So what sort of pudding is it?

No voy a comérmelo frío por la mañana.

Vaya. Entonces, ¿qué tipo de pudín es?

So, what time does the film start?

Entonces, ¿a qué hora comienza la película?

Para decir "hasta ahora"

Usamos la expresión “so far” para indicar lo que se ha hecho hasta ahora.

They’ve only sold thirteen tickets so far.

Hasta ahora solo han vendido trece entradas.

Production so far this year is on target.

La producción en lo que va del año está en el objetivo.

How’s it going so far?

¿Cómo va todo hasta ahora?

So far, the police do not suspect foul play.

Hasta el momento, la policía no sospecha que haya habido juego sucio.

He has a spotless record so far.

Tiene un historial impecable hasta el momento.

Para intensificar palabras

Al hablar, usamos SO para intensificar palabras, frases y cláusulas. Hacemos hincapié tan fuertemente. Este uso es muy común entre algunos hablantes más jóvenes. Tiene un significado similar a “just” o “just like”:

I’m so not interested.

No estoy tan interesado.

That’s so Jack. He always behaves like that. 

Eso es tan Jack. Siempre se comporta así. 

That is so what I don’t want to hear!

¡Eso es lo que no quiero escuchar!

Ejercicio sugerido con los usos de SO en inglés

  • Repasa cuidadosamente cada una de las oraciones y escribe otras similares, usando palabras que ya conozcas. Añade variedad. Escribe varias de forma que te acostumbres. Recuerda que la mente aprende muy bien haciendo.
  • Cuando ya hayas hecho la praáctica anterior varias veces, escribe un párrafo usando todos los ejemplos, no importa si no es una gran obra literaria, no tiene que ser perfecto, la práctica te hará sentir lo que eres capaz de hacer y obligará a tu mente a usar el conocimiento. ¡Vamos tu puedes!

Debes hacer algo como esto:

I´m at the university, but I feel SO tired of studying every day.
Mathematics is SO difficult. Everyone wants to quit.
Some students are SO irresponsible that they rarely show up on time.
I´ve talked to some of them SO THAT they might show some cooperation.
Our team leader is worried. He has been SO since the group’s formation.
He´s really hardworking, MORE SO than the uncooperative students.
He´s been thinking of quitting as the leader, Mary told me SO yesterday after class.
The exams will start next week. SO I read on the university´s website.
I think that´s not good, and SO does Mary.
But, our leader is very tired. Oh, SO we are!
However, we have to support him, SO I´m committed to making it succeed.
SO, whatever the bad attitude of some students, we will continue cooperating and working together.
We´ve managed to keep things moving forward SO FAR.
We are SO not reluctant. We will succeed.

Sigue practicando y dominarás el idioma.

¡Suerte!

Si deseas puedes ver el video

Descarga las diapositivas del video ¡Gratis!

Lee otra información útil para ti

Ayudanos a continuar creando contenido de calidad para ti

Si te gustó y deseas apoyarnos para crear más contenidos útiles, lo puedes hacer con una pequeña donación por PayPal.

También nos puedes seguir en Patreon para más contenidos adicionales y cursos de inglés completos a bajo costo.

Navega con completa privacidad y protegido de ataques

Consigue con NordVPN hasta un 69% de descuento + 4 meses GRATIS
Disfruta del servicio VPN líder con un bloqueador de malware

  • Genera y almacena contraseñas seguras
  • Protege tus archivos en una nube encriptada
nordvpn
MosaLingua

Descargo de responsabilidad: este sitio contiene enlaces de afiliados a productos. Es posible que recibamos una comisión por las compras realizadas a través de estos enlaces. No afecta la calidad de la información que recibe.